$21.87 $ 21. [5] Die britische BBC war erst bereit, den Song zu spielen, als der Titel in England in Rum and Limonada abgeändert worden war. Dem Star-Magazin Variety zufolge hatte der Song innerhalb der ersten vier Wochen seit Veröffentlichung 650.000 Exemplare umgesetzt,[6] bis Ende 1946 waren 2,5 Millionen Platten in den USA verkauft. [3] According to Patty Andrews, "We had a recording date, and the song was brought to us the night before the recording date. "Rum and Coca-Cola" spent ten weeks at the top of the Billboard Pop Singles chart. [2], The song became a local hit and was at the peak of its popularity when Amsterdam visited the island in September 1943 as part of a U.S.O. To take part in the dialogue, you need to Log in. Rum lan Coke, utawa ing Kuba libre ( / ˈ k juː b ə ˈ l iː b r eɪ / KEW-bə LEE-bray, Pangucap cara Spanyol: [ˈkuβa ˈliβɾe] ; secara harfiah "Kuba Gratis"), minangka koktail bal - balan sing kalebu cola, rum, lan ing pirang-pirang resep jus jeruk ing es. Alan Jackson. A classy way to drink Coca-Cola, to say the least! Nächste Version dürfte die von Jeri Sullivan sein, diese entstand 1945 in Hollywood, wurde aber nicht veröffentlicht. Er hatte US-amerikanische GIs am Strand von Point Cumana in Chaguaramas beobachtet, als sie die auf Trinidad seit 1919 erhältliche Coca-Cola mit karibischem Rum vermischt tranken. Die Prozesse reflektierten auch die vorprozessualen Handlungen der Beteiligten. Overview; Awards; Serving Facts; Featured Spirit; Overview Alc. The song became a local hit and was at the peak of its popularity when Amsterdam visited the island in September 1943 as part of a U.S.O. Das zweite Verfahren behandelte die Musik. [4] Die Andrews Sisters und alle Beteiligten hatten sich angeblich keine weiteren Gedanken über die Bedeutung des Textes gemacht. Die ersten 200.000 Singles der Andrews Sisters erwähnten Morey Amsterdam als alleinigen Komponisten und Texter. Making a rum and Coke is as simple as combining the two titular ingredients. Das Stück war Gegenstand zweier Plagiatsprozesse. Von 1940 bis 1963 wurde der Nordwestzipfel der damals britischen Insel Trinidad, Chaguaramas, von den britischen Kolonialherren im Rahmen des Zerstörer-für-Stützpunkte-Abkommen an die USA vermietet, die dort eine Marinebasis und später ein Raketenfrühwarnsystem errichteten. ("Free Cuba!") Although he claimed never to have heard the song during the month he spent on the island, the lyrics to his version are clearly based on the Lord Invader version, with the music and chorus being virtually identical. In 1900, a Bacardi advertising executive named … Heutiger Trend!! Bereits ab Dezember 1944 wurden dann Amsterdam, Sullivan und Baron als Autoren auf dem Label notiert. 05.04.2011. Noch im selben Monat stellten sie den Calypso im Radio in den Programmen von G.I. [4], In the Songs That Won The War Vol. In the tribute, Seale references the Andrew Sisters' recording of "Rum and Coca-Cola" and the winning copyright case. As many drinkers can attest, however, it is easy to get a bad rum and Coke. Zunächst wurde der Text stark kritisiert, weil mit „Rum“ der Alkohol verherrlicht wurde und mit „Coca-Cola“ Schleichwerbung verbunden war. A rum and coke for Mr. Turner for being superb. CD program notes, Edward Habib writes, "'Rum and Coca Cola' has naughty lyrics but not quite naughty enough to deny its hit status...During the forties, comedians as songwriters was the norm, Phil Silvers, Joey Bishop and Jackie Gleason all had a part in writing hit songs. Rum and Coca-Cola ist ein Popsong im Calypso-Stil, der während des Zweiten Weltkriegs auf Trinidad entstand. Young girls say they treat 'em nice [4][5] Maxine Andrews recalled, "The rhythm was what attracted the Andrews Sisters to 'Rum and Coca-Cola'. When you use a delicious rum you want the flavors to come through in the final drink so don't drown it out in Coke! That may be Mexican Coke or craft colas such as Boylan’s or greater quality rums. That's Where I Belong. Februar erreichte er die Nummer eins, die er dann für zehn Wochen bis zum 17. After the release of "Rum and Coca-Cola", Belasco and Lord Invader sued for copyright infringement of the song's music and lyrics, respectively. März 1949. Letztlich entschied das Appellationsgericht am 20. Oktober 1944 hatten die Andrews Sisters in den Decca-Studios bereits zwei Titel (I'm in a Jam (With Baby) / One Meat Ball) aufgenommen und noch 30 Minuten freie Studiozeit, in der sie unter Produktionsregie von Milt Gabler unvorbereitet und ohne ausgearbeitetes Arrangement den ihnen kaum bekannten Song Rum and Coca-Cola zusammen mit dem Orchester von Vic Schoen improvisierten. 87. Trotz oder gerade wegen der vielfältigen Kritik gewann der Titel schnell an Popularität, als er am 6. Der ursprüngliche Text von Grant beschäftigt sich mit der überhandnehmenden Prostitution auf Trinidad seit der Stationierung der „Yankees“ auf der Insel. Rum and Coca-Cola ist ein Popsong im Calypso-Stil, der während des Zweiten Weltkriegs auf Trinidad entstand. Rockpalast. [1] The lyrics to "Rum and Coca-Cola" were written by Rupert Grant, another calypso musician from Trinidad who used the stage name Lord Invader. This cocktail instantly transports you to the tropics. "Rum and Coca-Cola" is a popular calypso song composed by Lionel Belasco with lyrics by Lord Invader. Diplomático Mantuano, 0.5 oz. Can Volume 12oz. May 21, 2019 Cake and whipped cream is a tried-and-true combination. Seit der Veröffentlichung stand der Song unter keinem guten Stern. tour. Rum and Coke, a simple cocktail that originated on the tropical Caribbean island of Cuba, has since become a hugely popular drink around the globe. was a rallying cry during the Spanish-American War in 1898. So simple and easy to make, and as always, I encourage you to tailor the glaze to your liking. Am 18. [3] Im Dezember 1944 wurde die Single Rum and Coca-Cola / One Meat Ball (Decca #18636) veröffentlicht. Get it as soon as Tue, Feb 2. Der erste Vertrag zwischen dem Musikverlag Feist, Amsterdam und Baron vom 18. Calypsonian and Calypso Monarch winner, Devon Seale, first premiered his tribute to Lionel Belasco entitled "Lio", at the Calypso Revue tent in 1999. „Both, mother and doda (daughter) working for the Yankee Dollar, oh beat it, man, beat it“, UCLA & Columbia Law School, Copyright Infringement Project mit beiden Gerichtsurteilen zum Titel Rum and Coca Cola, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rum_and_Coca-Cola&oldid=206407637, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. Un ron con coca-cola para el Sr. Turner, por ser magnífico. Could I get a rum and coke? The Ocean Breeze is Calling. Der enorme Erfolg beflügelte die Beteiligten, die Urheberschaft gerichtlich überprüfen zu lassen. "[4] In under ten minutes they made a record that sold seven million units and sat at number one on the Billboard magazine chart for seven weeks. 7%. Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit, u. a. Regarding the rum and coke issue, couldn't be more confused. Amsterdam beteuerte später, nicht gewusst zu haben, dass sowohl Text als auch Musik bereits urheberrechtlich geschützt waren. Light rum is popular in this drink (like Bacardi), but dark rums can also be used. [6] That year, he would take it to the annual Calyspo Monarch finals. I know, you can’t think of a reason not to either. by Vol. They got the young girls all goin' mad Der Kläger behauptete, dass der Text von Morey Amsterdam während seines Trinidad-Aufenthaltes unberechtigt von Lord Invaders geschütztem Text als Plagiat verbreitet wurde. The melody had been previously published as the work of Venezuelan calypso composer Lionel Belasco on a song titled "L'Année Passée," which was in turn based on a folk song from Martinique. The Rum and Coke evolved from another mixed drink called the Cuba Libre, a beverage that combines rum and Coke with fresh lime juice. To locate the most excellent rums to match with cola, we tasted our way through a ton of rum and Coke … Journal und Command Performance vor. Im Mai 1945 brachte Champion Jack Dupree unter dem Titel Rum Cola Blues (Joe Davis Records #5100) eine Variante über dieses Mixgetränk heraus. The Lord Invader version laments that U.S. soldiers are debauching local women who "saw that the Yankees treat them nice/and they give them a better price." The phrase "Cuba Libre!" Nach dem Aufnahmedatum dürfte Lord Invader der Originalinterpret sein, weil er den Song wohl in Trinidad bereits 1943 aufgenommen hatte. 2010. can taste the rum and coke And I can smell that salty air A light spray across my bow Cools the evening sun As it slowly melts into the sea. Diese Seite wurde zuletzt am 10. Cara tradisional, bahan cola yaiku Coca-Cola ("Coke") lan alkohol minangka rum ringan kayata Bacardi. Schau dir unsere Auswahl an rum and coke an, um die tollsten einzigartigen oder spezialgefertigten handgemachten Stücke aus unseren Shops für trink- & wassergläser zu finden. [2] In weniger als zehn Minuten war die Aufnahme fertig. I am Lio-Lionel Belasco. Start out with 2 ounces of rum poured over ice in a soda or Collins glass, then slowly pour about 4 ounces of soda over top. The lyrics to "Rum and Coca-Cola" were written by Rupert Grant, another calypso musician from Trinidad who used the stage name Lord Invader. Collins glass packed with ice, using 2 oz. Cuba was … Instead, you need to decide on higher-quality components. Hit You Up . This is a bit more complicated than the Cherry Rum and Coke, but it’s totally worth it! Coca-Cola was associated with rum as far back as 1902, when the company shipped batches to Cuba for use in its most popular cocktail, the Cuba Libre. Belasco wird als Mitautor erwähnt[1], seitdem er seinen Song erst 1943 hat urheberrechtlich registrieren lassen. Little Caesar - Rum And Coke. Rupert Westmore Grant hatte sich im Februar 1943 den Text zu Rum and Coca-Cola urheberrechtlich sichern lassen, im Januar 1944 wurde das Copyright für L'année passée gesichert. The short answer is, whatever rum you want. Den sonst um Schutz des Markennamens seines Getränks besorgten Konzern störte die ungenehmigte Werbung diesmal nicht. Oktober 1946 verklagte dem Billboard-Magazin zufolge[9] der Lord Invader vertretende Musikverlag den Morey Amsterdam vertretenden Musikverlag Leo Feist Publishing Company auf Urheberrechtsverletzung. In einem parallelen Prozess verklagte dann Lionel Belascos Musikverlag ebenfalls die Leo Feist Publishing Company, weil die Melodie von L'année passée unrechtmäßig übernommen worden war. Its final stanza describes a newlywed couple whose marriage is ruined when "the bride run away with a soldier lad/and the stupid husband went staring mad." Lord Invader und Belasco erhielten als Schadensersatz je US $ 132.000 zugesprochen, die Urheberrechtsverletzer behielten jedoch ihr Copyright.[10]. Dezember 1944 drittelte nunmehr die Einnahmen zwischen Amsterdam als Texter und Sullivan/Baron als Komponisten. Füllen Sie ein Highball Glas bis obenhin mit Eiswürfeln; Gießen Sie 10 ml Limettensaft und 50 ml weißen Rum hinein; Geben Sie Cola dazu und rühren Sie vorsichtig um; Garnieren Sie den Drink am Ende mit 2 Limettenscheiben; Kommentare (0) To take part in the dialogue, you need to Log in. Ein neuer Vertrag vom 14. If you'd like to be slightly more meticulous, you can measure the two out! There, Vida elevates the lazy man’s go-to drink by replacing the usual Coke with a mix of cola syrup and Champagne. [7] Weltweit wurden etwa sieben Millionen Stück verkauft, wobei Decca sich Schellack bei anderen Plattenfirmen leihen musste, um die große Nachfrage zu befriedigen.[8].
Old Hill Village Nh,
Doona S1 Vs S3,
How Old Is Jason Matthew Clark Of The Nelons,
Eso Summerset Event 2020,
Radio Drawing Easy,
When To Transplant Tree Seedlings,
Solidarity Healthshare Cost,
Qa1 K-member Ls Swap,
Issuu Mechanical Engineering Portfolio,
Independence Day Scientist Gif,
Aws Projects For Beginners,